كتالوج – رحلات ابن بطوطة: مجموعة خريف/شتاء 2010–2011
أزياء محتشمة و قفاطين المصممين من كولكشن رحلات ابن بطوطة











مجموعة مستوحاة من رحلات ابن بطوطة
تعتمد مجموعة 2010–2011 على حياة الرحالة العربي الشهير ابن بطوطة، الذي عاش في القرن الرابع عشر، وتنقّل بين مناطق متعددة تشمل إفريقيا، الشرق الأوسط، الهند، وآسيا. ولتجسيد هذه الرؤية، استُخدمت الطباعة الرقمية في تصاميم المجموعة لتجسيد رموز ثقافية وهياكل مستوحاة من الملابس العربية التقليدية.
تضم المجموعة العديد من الفساتين الطويلة مثل قفاطين المصممين وفساتين الثوب، بالإضافة إلى فساتين قصيرة وتصاميم ملتفّة (wrap). تتسم معظم القطع بالبساطة والرقي، وقد تم تنفيذها باستخدام أقمشة فاخرة مثل حرير التفتا، الشيفون، الهبوتاي، والجورجيت. وتم تزيين العديد من القطع بتفاصيل دقيقة مثل تطريزات الكريستال من سواروفسكي، والخياطة اليدوية الدقيقة، والخرز المشغول يدويًا.
قفاطين المصممين مستوحاة من السفر والثقافة
استُلهمت المجموعة بشكل كبير من رحلات ابن بطوطة، حيث ظهرت الزخارف المستوحاة من مجوهرات الهند، وقباب فارس، ونقوش الحيوانات الإفريقية، وتنانين الصين، وحتى الفن الياباني. ومن بين رموز المجموعة نقوش إسلامية ناعمة بلون أخضر على أقمشة مزهرة صينية، وفستان واسع دائري القصة بأكمام كيمونو مزينة بطبعات مراوح يابانية وخرزات سواروفسكي.
استورد شريكانت رموزًا إقليمية مثل نقوش الفيلة من الهند، ونقوش الخنجر المزخرف – وهو رمز مميز من الأزياء العمانية – لتظهر على فساتين بقصّات مائلة وقفاطين بطول كامل، وتزيَّن بعضها بحدود كريستالية مطرزة يدويًا. ومن القطع اللافتة فستان ذو أكمام واسعة على شكل أذن فيل، يجسّد براعة التنسيق بين القَصّة والطباعة.
تضمنت التصاميم الأخرى تفاصيل من ريش الطاووس، وسجاد فارسي، وطباعة ثلاثية الأبعاد لأهرامات مصر، ما يعكس غنى المشاهد التي جمعها المصمم من رحلة ابن بطوطة وصهرها في هذه المجموعة. كل تصميم يحمل حكاية عن السفر، الاكتشاف، وغنى الثقافات.
تفاصيل فنية في قفاطين المصممين وأزياء محتشمة
تمنح هذه المجموعة اهتمامًا خاصًا لـ قفاطين المصممين في إطار أزياء محتشمة توازن بين الأناقة والتقاليد. صُمّم العديد منها بخصر محدد أو مطاطي أسفل الصدر، لمنح الشكل توازنًا أنيقًا مع الحفاظ على التغطية. إحدى القطع هي قفطان من حرير الشيفون بنقشة جريئة تجمع بين الحمار الوحشي والفهد، خفّف من حدّتها ياقة مطرزة باللؤلؤ والكريستال. بينما قطعة أخرى باللون الوردي الفاتح تزيّنت بطبعات ريش الطاووس وتفاصيل ثلاثية الأبعاد من المجوهرات على الرقبة.
الفساتين الطويلة في المجموعة تتميز بأكمام طويلة، وياقات عالية، وفتحات أنيقة عند الخصر أو الكتفين، مع تفاصيل ملتفّة أو طبقات من الشيفون، تحاكي أنماط الثوب والجلابية.
أما القطعة الأبرز، والتي سُمّيت “النظرة الأخيرة” وكانت من أكثر القطع مبيعًا، فهي قفطان من حرير التفتا مزين بخلفية مطبوعة تحاكي جلدًا بنيًا قديمًا، تضم نقوشًا لهرم أخضر كريستالي، نخيل، وجمال بغطاء بدوي. وقد تميّزت الرقبة بنقشة أفعى سايكديلية مستوحاة من مجموعة McQueen الأخيرة، مما أبرز قدرة المصمم على المزج بين التراث والجرأة البصرية.







الألوان والأقمشة
تقدّم هذه المجموعة لوحة ألوان غنية ومتوازنة تجمع بين العمق والرقي؛ حيث تظهر درجات الأزرق الفارسي، الأرجواني، الأحمر، والأخضر الزمردي بجانب تدرّجات حيادية من الأسود، الأبيض، والوردي الناعم. وتم استخدام تقنيات صبغ متدرجة (أومبريه) في بعض الطبعات، تتلاشى تدريجيًا نحو الأسود عند الحافة، مما يضيف عمقًا بصريًا وأناقة هادئة للتصاميم.
أما الأقمشة، فقد اختيرت بعناية لتعكس انسيابية وفخامة المجموعة، فتم استخدام الشيفون المجعّد، حرير الهبوتاي، الجورجيت، وحرير الساتان. هذه الخامات الخفيفة تسمح بانسياب ناعم للحركة، وتحمل الطباعة الرقمية بشكل مثالي. وقد تم تصميم القصّات بأسلوب ناعم، يتضمّن تفاصيل دقيقة مثل التجمعات، القصّات المائلة (Bias Cuts)، أو الخطوط الدائرية، ما يسمح بحركة طبيعية وانسيابية على الجسد.
رحلة في عالم الأزياء المحتشمة وتصميم الطبعات الثقافية
تُجسّد مجموعة “رحلات ابن بطوطة” للمصمم شريكانت مزيجًا ثريًا من التأثيرات العربية، والجنوب آسيوية، والشرق آسيوية، من خلال أنماط محافظة ومعاصرة في آنٍ واحد. كل قطعة – سواء كانت فستانًا أو قفطانًا – تحمل في طياتها رمزًا من الرحلة: من قبة فارسية، أو ريش طاووس، أو قافلة من الجمال؛ كلها تتحوّل إلى رموز فنية تحاكي ذاكرة الرحّالة في كل تصميم.
تدمج هذه المجموعة ببراعة بين عالم الأزياء الراقية والأزياء المحتشمة، من خلال فساتين مصقولة التفاصيل، وقفاطين المصممين، وقصّات مائلة، وياقات مزخرفة يدويًا. وهي تستهدف المرأة المعاصرة التي تبحث عن ملابس ثقافية معبّرة، تحترم تقاليدها وتُبرز شخصيتها، من دون أن تتنازل عن أسلوبها الأنيق والجريء في الوقت ذاته.