Geometric 'S' logo in metallic gold representing Shrekahnth fashion label.

كتالوج – رحلات ابن بطوطة: مجموعة خريف/شتاء 2010–2011

أزياء محتشمة و قفاطين المصممين من كولكشن رحلات ابن بطوطة

Short green crepe silk dress with cap sleeves, featuring Islamic art print blended with Chinese floral motifs.
Circular short dress cut on the bias with kimono-style sleeves, printed with Japanese fan and floral motifs, finished with Swarovski pearl embellishments.
Green short dress with kimono sleeves featuring Islamic geometric art and neon animal prints, detailed with white crystal stick-ons on the pattern lines.
Best-selling short habutai silk dress with pink and black Islamic art background, Indian elephant print in geometric style, and Swarovski crystal embellishments.
Best-selling sleeveless bias-cut dress in black and pink Islamic art print with gold Omani khanjar motif and Swarovski crystal embellishment.
Full-length Moroccan-style jalabiya with full sleeves and hood, in satin and crinkle chiffon, featuring neon animal prints, Islamic art, and ombre fade to black.
Short habutai silk dress with cap sleeves featuring a digital print of Hokusai’s The Great Wave off Kanagawa.
Classic satin silk kaftan with gold Omani khanjar motifs, red and green animal prints on a black base, pleated at the waist with Swarovski pearl and crystal embroidery.
Full-sleeve jalabiya dress of modest fashion with red and gold Victorian saree print, 3D printed gold jewelry neckline, and pink crinkled sleeves in Indian peacock feather print.
Short babydoll dress in silk taffeta with pearl embroidery, black and white Islamic print, and 3D emerald green Egyptian pyramids accented with Swarovski crystals.
Full-sleeve thobe dress in crepe silk with Persian dome architecture print, showing tiled patterns in graduated scale and 3D pearl detailing at the neckline.

مجموعة مستوحاة من رحلات ابن بطوطة

تعتمد مجموعة 2010–2011 على حياة الرحالة العربي الشهير ابن بطوطة، الذي عاش في القرن الرابع عشر، وتنقّل بين مناطق متعددة تشمل إفريقيا، الشرق الأوسط، الهند، وآسيا. ولتجسيد هذه الرؤية، استُخدمت الطباعة الرقمية في تصاميم المجموعة لتجسيد رموز ثقافية وهياكل مستوحاة من الملابس العربية التقليدية.

تضم المجموعة العديد من الفساتين الطويلة مثل قفاطين المصممين وفساتين الثوب، بالإضافة إلى فساتين قصيرة وتصاميم ملتفّة (wrap). تتسم معظم القطع بالبساطة والرقي، وقد تم تنفيذها باستخدام أقمشة فاخرة مثل حرير التفتا، الشيفون، الهبوتاي، والجورجيت. وتم تزيين العديد من القطع بتفاصيل دقيقة مثل تطريزات الكريستال من سواروفسكي، والخياطة اليدوية الدقيقة، والخرز المشغول يدويًا.

 

قفاطين المصممين مستوحاة من السفر والثقافة

استُلهمت المجموعة بشكل كبير من رحلات ابن بطوطة، حيث ظهرت الزخارف المستوحاة من مجوهرات الهند، وقباب فارس، ونقوش الحيوانات الإفريقية، وتنانين الصين، وحتى الفن الياباني. ومن بين رموز المجموعة نقوش إسلامية ناعمة بلون أخضر على أقمشة مزهرة صينية، وفستان واسع دائري القصة بأكمام كيمونو مزينة بطبعات مراوح يابانية وخرزات سواروفسكي.

استورد شريكانت رموزًا إقليمية مثل نقوش الفيلة من الهند، ونقوش الخنجر المزخرف – وهو رمز مميز من الأزياء العمانية – لتظهر على فساتين بقصّات مائلة وقفاطين بطول كامل، وتزيَّن بعضها بحدود كريستالية مطرزة يدويًا. ومن القطع اللافتة فستان ذو أكمام واسعة على شكل أذن فيل، يجسّد براعة التنسيق بين القَصّة والطباعة.

تضمنت التصاميم الأخرى تفاصيل من ريش الطاووس، وسجاد فارسي، وطباعة ثلاثية الأبعاد لأهرامات مصر، ما يعكس غنى المشاهد التي جمعها المصمم من رحلة ابن بطوطة وصهرها في هذه المجموعة. كل تصميم يحمل حكاية عن السفر، الاكتشاف، وغنى الثقافات.

 

تفاصيل فنية في قفاطين المصممين وأزياء محتشمة

تمنح هذه المجموعة اهتمامًا خاصًا لـ قفاطين المصممين في إطار أزياء محتشمة توازن بين الأناقة والتقاليد. صُمّم العديد منها بخصر محدد أو مطاطي أسفل الصدر، لمنح الشكل توازنًا أنيقًا مع الحفاظ على التغطية. إحدى القطع هي قفطان من حرير الشيفون بنقشة جريئة تجمع بين الحمار الوحشي والفهد، خفّف من حدّتها ياقة مطرزة باللؤلؤ والكريستال. بينما قطعة أخرى باللون الوردي الفاتح تزيّنت بطبعات ريش الطاووس وتفاصيل ثلاثية الأبعاد من المجوهرات على الرقبة.

الفساتين الطويلة في المجموعة تتميز بأكمام طويلة، وياقات عالية، وفتحات أنيقة عند الخصر أو الكتفين، مع تفاصيل ملتفّة أو طبقات من الشيفون، تحاكي أنماط الثوب والجلابية.

أما القطعة الأبرز، والتي سُمّيت “النظرة الأخيرة” وكانت من أكثر القطع مبيعًا، فهي قفطان من حرير التفتا مزين بخلفية مطبوعة تحاكي جلدًا بنيًا قديمًا، تضم نقوشًا لهرم أخضر كريستالي، نخيل، وجمال بغطاء بدوي. وقد تميّزت الرقبة بنقشة أفعى سايكديلية مستوحاة من مجموعة McQueen الأخيرة، مما أبرز قدرة المصمم على المزج بين التراث والجرأة البصرية.

Full-length satin silk kimono sleeve dress in purple with Kanagawa wave print at waist and hem, and Chinese dragon print at center front.
Crinkle chiffon silk designer kaftan of modest fashion kaftan gathered at the waist with neon zebra and cheetah print on a black background, and Swarovski pearl and crystal embroidery on the high neck.
Thobe-style dress with Persian carpet print in blue and white, circular-cut from the waist, and high neckline embroidered with pearls and Swarovski crystals.
Silk georgette kaftan with Persian carpet print in deep purple and white, gathered at the waist and embellished with pearl and crystal embroidery at the center.
Classic designer kaftan of modest fashion in light pink crinkle silk chiffon with Indian peacock feather print, shirred from underbust to waist, 3D jewelry neckline, and real peacock feathers.
Crinkled silk chiffon kaftan shirred from underbust to waist, in neon zebra and leopard print on a black background, with high collar embroidered in black pearls and white crystals.
Best-selling full-length silk taffeta kaftan with Islamic art over brown leather texture, green crystallized pyramids, palm trees, and camel caravan print, with psychedelic snake-print neckline.

الألوان والأقمشة

تقدّم هذه المجموعة لوحة ألوان غنية ومتوازنة تجمع بين العمق والرقي؛ حيث تظهر درجات الأزرق الفارسي، الأرجواني، الأحمر، والأخضر الزمردي بجانب تدرّجات حيادية من الأسود، الأبيض، والوردي الناعم. وتم استخدام تقنيات صبغ متدرجة (أومبريه) في بعض الطبعات، تتلاشى تدريجيًا نحو الأسود عند الحافة، مما يضيف عمقًا بصريًا وأناقة هادئة للتصاميم.

أما الأقمشة، فقد اختيرت بعناية لتعكس انسيابية وفخامة المجموعة، فتم استخدام الشيفون المجعّد، حرير الهبوتاي، الجورجيت، وحرير الساتان. هذه الخامات الخفيفة تسمح بانسياب ناعم للحركة، وتحمل الطباعة الرقمية بشكل مثالي. وقد تم تصميم القصّات بأسلوب ناعم، يتضمّن تفاصيل دقيقة مثل التجمعات، القصّات المائلة (Bias Cuts)، أو الخطوط الدائرية، ما يسمح بحركة طبيعية وانسيابية على الجسد.

رحلة في عالم الأزياء المحتشمة وتصميم الطبعات الثقافية

تُجسّد مجموعة “رحلات ابن بطوطة” للمصمم شريكانت مزيجًا ثريًا من التأثيرات العربية، والجنوب آسيوية، والشرق آسيوية، من خلال أنماط محافظة ومعاصرة في آنٍ واحد. كل قطعة – سواء كانت فستانًا أو قفطانًا – تحمل في طياتها رمزًا من الرحلة: من قبة فارسية، أو ريش طاووس، أو قافلة من الجمال؛ كلها تتحوّل إلى رموز فنية تحاكي ذاكرة الرحّالة في كل تصميم.

تدمج هذه المجموعة ببراعة بين عالم الأزياء الراقية والأزياء المحتشمة، من خلال فساتين مصقولة التفاصيل، وقفاطين المصممين، وقصّات مائلة، وياقات مزخرفة يدويًا. وهي تستهدف المرأة المعاصرة التي تبحث عن ملابس ثقافية معبّرة، تحترم تقاليدها وتُبرز شخصيتها، من دون أن تتنازل عن أسلوبها الأنيق والجريء في الوقت ذاته.

رحلات ابن بطوطة: مجموعة خريف/شتاء 2010–2011 أسبوع الموضة في دبي – أبراج الإمارات